Поиск по тегу: история
В новый класс: 20 апреля — тридцать лет со дня смерти Милована Джиласа
| 20 апреля 2025 г. | 231Писатель и критик Вячеслав Курицын написал эссе о современном Белграде, эмиграции, истории и собственной жизни. В центре всего повествования — Милован Джилас, югославский писатель и политик, умерший ровно тридцать лет назад.
Евгения Вежлян: “Многому надо заново искать имена”
| 18 апреля 2025 г. | 521Редактор Демагога Федя Отрощенко поговорил с поэтом, критиком и социологом литературы Евгенией Вежлян, вошедшей в экспертный совет независимой премии “Дар”.
О том, почему не работают прежние иерархии, институциализируется ли литература, для чего нужны премии, читайте в интервью.
“Работа с Маяковским”: отрывок из книги “Опыты для будущего: дневниковые записи, статьи, письма и воспоминания” Александра Родченко
| 15 апреля 2025 г. | 218Вчера, 14 апреля, была 95-я годовщина со дня смерти Владимира Маяковского. По этому поводу публикуем отрывок из недавно вышедшей книги в издательстве Ad Marginem “Опыты для будущего” Александра Родченко.
Публикуем часть текста “Работа с Маяковским”, который писался к годовщине смерти Маяковского. Это воспоминания о себе как начинающем художнике, о первых встречах и работе с Маяковским, Татлиным, Малевичем, Хлебниковым и другими.
Территории. Путевая заметка из Палестины
| 10 апреля 2025 г. | 415Одиссей Буртин съездил в палестинское село Сусья, известное по документальному фильму “Нет другой земли”, который месяц назад получил “Оскар”. Он написал для нас о том, как живут люди на Западном берегу и зачем туда ездят левые активисты.
“Сахаров и вопрос о власти”: отрывок из книги “Потерпевшие победу: Советские либералы и крах демократии в России (1987–1993 годы)”
| 4 апреля 2025 г. | 305В этом месяце исполняется сорок лет с начала перестройки. В честь юбилея публикуем отрывок из книги “Потерпевшие победу: Советские либералы и крах демократии в России (1987–1993 годы)” политолога Гийома Совэ, недавно вышедшей в издательстве “Новое литературное обозрение”.
О роли академика Сахарова в перестройке, о его взглядах на демократию и отношении к Горбачёву — читайте в отрывке.
Страх и ненависть к распаду: почему Пост-Россия — не катастрофа, но возможность
| 3 апреля 2025 г. | 401Филолог и культуролог Ян Левченко написал рецензию-эссе о книге философа и публициста Вадима Штепы “Пост-Россия”, вышедшей в издательской программе “Школы гражданского просвещения” (Рига, 2025), серия “Своевременная мысль”.
Ян Левченко рассуждает о современной русскоязычной оппозиции, о возможных сценариях трансформации России после Путина, об имперскости и о том, почему все боятся распада.
Денди и нищий
| 26 марта 2025 г. | 708Сегодня Александру Асаркану — создателю андерграундного направления мейл-арт и бродячему философу — исполнилось бы 95 лет. Читатели Демагога также могут его помнить как частого героя наших публикаций и, в частности, одного из центральных персонажей мемуарного романа “Украденный почерк”.
Одним из учеников Асаркана был писатель Зиновий Зиник. В честь дня рождения мы публикуем его эссе о своём друге и учителе.
Эссе об эссе: отрывок из книги “Триалоги. Импровизации на свободные темы”
| 25 марта 2025 г. | 749Недавно в издательстве “Новое литературное обозрение” вышла книга “Триалоги. Импровизации на свободные темы”. Триалоги — это уникальный творческий эксперимент, который в 1982–1983 годах поставили художник и эссеист Илья Кабаков, искусствовед и социолог Иосиф Бакштейн, а также филолог и культуролог Михаил Эпштейн. На протяжении года они встречались и писали небольшие эссе на выбранные ими темы, а затем обсуждали их и дополняли тексты друг друга комментариями. Сборник с их экспериментами составил и прокомментировал один из авторов — Михаил Эпштейн.
“Демагог” публикует культовое эссе (об эссе) Михаила Эпштейна, включённое в “Триалоги”. В нём философ размышляет о самом жанре, почему нет столько же великих эссе, как в жанре романа, и почему слово “эссе” происходит от латинского “exagium” (“взвешивание”).
Эрих Кляйн: “Все войны задают одни и те же вопросы”
| 19 марта 2025 г. | 776Федя Отрощенко взял интервью у Эриха Кляйна — переводчика и журналиста из Вены, который в 1990-е годы без знания русского приехал в Россию, где познакомился с московскими интеллектуалами, перевёл на немецкий Михаила Айзенберга, Александра Пятигорского, Геннадия Айги и многих других.
Почему для переводчика вместо “России без Путина” остался “Путин без России” и нужно ли переводить на немецкий Захара Прилепина — в новом тексте Демагога.
“Не помню. Нет, помню”. О книге Льва Рубинштейна “Тайный ход”
| 19 февраля 2025 г. | 678Сегодня поэту Льву Рубинштейну исполнилось бы 78 лет. К этому дню Федя Отрощенко написал рецензию на книгу “Тайный ход”, вышедшую посмертно. По мнению Феди, в этой книге объединены все основные черты поэтики Рубинштейна.