Поиск по тегу: литература
Эссе об эссе: отрывок из книги “Триалоги. Импровизации на свободные темы”
| 25 марта 2025 г. | 749Недавно в издательстве “Новое литературное обозрение” вышла книга “Триалоги. Импровизации на свободные темы”. Триалоги — это уникальный творческий эксперимент, который в 1982–1983 годах поставили художник и эссеист Илья Кабаков, искусствовед и социолог Иосиф Бакштейн, а также филолог и культуролог Михаил Эпштейн. На протяжении года они встречались и писали небольшие эссе на выбранные ими темы, а затем обсуждали их и дополняли тексты друг друга комментариями. Сборник с их экспериментами составил и прокомментировал один из авторов — Михаил Эпштейн.
“Демагог” публикует культовое эссе (об эссе) Михаила Эпштейна, включённое в “Триалоги”. В нём философ размышляет о самом жанре, почему нет столько же великих эссе, как в жанре романа, и почему слово “эссе” происходит от латинского “exagium” (“взвешивание”).
Что хотела сказать авторка? / Маргаретт Этвуд, "Рассказ служанки" / эпизод #3
| 23 марта 2025 г. | 202"Демагог" продолжает серию публикаций в месяц женской истории. Сегодня мы представляем вам новый, экспериментальный формат. Третий выпуск подкаста "Что хотел сказать автор", а точнее, "Что хотела сказать авторка?" — это видео-исследование о канадской писательнице Маргаретт Этвуд и её легендарном романе "Рассказ служанки".
Эрих Кляйн: “Все войны задают одни и те же вопросы”
| 19 марта 2025 г. | 776Федя Отрощенко взял интервью у Эриха Кляйна — переводчика и журналиста из Вены, который в 1990-е годы без знания русского приехал в Россию, где познакомился с московскими интеллектуалами, перевёл на немецкий Михаила Айзенберга, Александра Пятигорского, Геннадия Айги и многих других.
Почему для переводчика вместо “России без Путина” остался “Путин без России” и нужно ли переводить на немецкий Захара Прилепина — в новом тексте Демагога.
Autovirus: “Обстоятельства заставляют нас замолчать, забиться, ничего не делать, обо всём забыть, оцепенеть, но есть и желание сопротивляться”
| 14 марта 2025 г. | 441Демагог продолжает серию интервью Мишель Либерман с участницами литературного процесса на русском языке.
В новом тексте — интервью с Варварой Кудлай, Анастасией Ковальчук, Дарьей Щемелининой и Георгием Лисеевым, создатель:ницами литературного веб-зина “Autovirus”, посвящённого автофикшн-текстам.
Эфир о женской литературе 8 марта
| 9 марта 2025 г. | 348В прошедшую субботу наш редактор Федя Отрощенко рассказал, какую роль женщины играют в истории русской поэзии, как и почему появились “женские жанры” и что происходит с женской литературой на русском языке сегодня.
Послушать эфир можно на нашем ютуб-канале. Подписывайтесь и ставьте лайки. Приятного просмотра!
Это было по любви, пока не кончилось. Памяти No Kidding Press
| 26 февраля 2025 г. | 629В декабре прошлого года издательство No Kidding Press объявило о своём закрытии. Публикуем лирическое эссе Мишель Либерман, в котором она признаётся в своих чувствах к издательству и книгам.
Нет войне! Нет войне! Нет войне!
| 24 февраля 2025 г. | 476Три года назад началась ужасная война. Редакция Демагога снова и снова говорит: “Нет войне, нет войне, нет войне”.
“Не помню. Нет, помню”. О книге Льва Рубинштейна “Тайный ход”
| 19 февраля 2025 г. | 678Сегодня поэту Льву Рубинштейну исполнилось бы 78 лет. К этому дню Федя Отрощенко написал рецензию на книгу “Тайный ход”, вышедшую посмертно. По мнению Феди, в этой книге объединены все основные черты поэтики Рубинштейна.
Глава 8. Чистый человек
| 17 февраля 2025 г. | 718В этом эпизоде Зиновий Зиник отступает от основного сюжета, чтобы рассказать о судьбе ситуайена Конгрегации, чьё отношение к чистоте — к пыли и мусору — кардинально отличалось от привычек главного героя повествования, Александра Асаркана.
Совместный эфир Демагог & слова_вне_себя / 16.02.2025
| 17 февраля 2025 г. | 425Подробный разговор Феди Отрощенко с Евгению Лавут, редакторкой издания "слова_вне_себя" — о самом медиа, литературе в эмиграции, новостях книжного рынка, премиях, книжных ярмарках и многом другом.