Поиск по тегу: литература
Книги во время войны: семь лучших книг уходящего года
| 25 декабря 2022 г. | 1975Русский язык впитал кровь, пролитую на войне. Но для русскоязычного читателя это инструмент для познания мира.
Федя Отрощенко, филолог и книгопродавец, отыскал для вас семь лучших книг, изданных во время войны на русском языке.
Вопрос и ответ
| 22 сентября 2022 г. | 2030Филолог Егор Зайцев ставит в своём тексте очень важные вопросы о художественном переводе: что это? где это? как это? На которые отвечает в своих текстах поэт и переводчик немецкой поэзии Ерог Зайцве: вот это. здесь это. так это.
Хичкок и Набоков, или Был ли Набоков английским шпионом?
| 18 августа 2022 г. | 1816Литератор и переводчик Никита Елисеев представляет читателям Демагога доклад-новеллу о писателе Владимире Набокове, который был, по мнению автора, английским шпионом. Во всяком случае, даже если это было не так, то очень зря, по мнению редакции, это было бы красиво.
Борис Кузьминский: “Уничтожено всё живое. Остались руины и пепелище”
| 15 августа 2022 г. | 4783Федя Отрощенко поговорил с критиком и редактором Борисом Кузьминском о книжном рынке, Мюнхенской речи Путина, литературной критике, Прилепине, Аделаиде Метёлкиной и о том, что произошло с литературой в середине нулевых годов.
значимое / молчание / маленького / человека
| 14 июня 2022 г. | 1313Федя Отрощенко в новой колонке с рецензиями на старые и новые книги пишет о сборнике стихов Ивана Ахметьева — поэта-минималиста. Федя прослеживает линию поэтов, которых сравнивали с маленькими людьми, говоря о том, что это даже неплохое сравнение.
Много шума вокруг перевода
| 13 июня 2022 г. | 1242Мария Коняева продолжает радовать нас своими текстами! Сегодня мы поговорим про художественные переводы – точно ли они передают весь авторский замысел или мы многое упускаем, читая не в оригинале? Вниманию демагогов предлагаются примеры потерь при переводе и авторские рассуждения о том, что эти потери могут значить для читателя. Просим читать и обсуждать!
Четыре психопата на дне Инишмора, Ирландия
| 4 июня 2022 г. | 1388Мария Коняева предлагает рассмотреть одну из пьес культового режисс`ра Мартина МакДона(ха) (Семь психопатов, Залечь на дно в Брюгге, Три билборда на границе Эббинга, Миссури). Мария показывает, как воспроизводимое и часто институциональное насилие формирует личность, к чему это приводит и какие подростки на нём могут вырасти. Хотя возможно, что Мария просто решила увлекательно рассказать нам о современной ирландской драматургии,погрузить нас в этот необычный и пока что малоизвестный публике мир. Решгать вам – но только после того, как вы прочитаете этот замечательный текст.
Внесоветский Улитин
| 27 мая 2022 г. | 1482Демагог Федя Отрощенко выпускает раз в две недели критическую колонку о книгах, которые взял с собой в эмиграцию. Сегодня на очереди книга Павла Улитина, выпущенная в издательстве "Новое литературное обозрение".
Рабы картофеля
| 13 мая 2022 г. | 1695Федя Отрощенко написал новую критическую заметку о книге антрополога и анархиста Джеймса Скотта "Против зерна: глубинная история древнейших государств". Это книга о том, как жили люди до государств и в первых государствах, откуда и зачем появляется письменность, рабство, болезни и проч.
Безгласая рыбка Дашевский
| 27 апреля 2022 г. | 1908Федя Отрощенко продолжает вести свою колонку с рецензиями на книги, которые взял в эмиграцию. Новая рецензия на книгу стихов Григория Дашесвкого “Стихотворения и переводы”.