Демагог


Нет Войне

Поиск по тегу: лонгрид

Автор иллюстрации: джанелидзе

Повторение пройденного. Как фильмы режиссёрки «новой грузинской волны» Наны Джанелидзе рассказывают о преодолении катастроф

Повторение пройденного. Как фильмы режиссёрки грузинской «новой волны» Наны Джанелидзе рассказывают о преодолении катастроф

|  15 августа 2025 г. |  169

7 августа сценаристке «Покаяния» и одной из ключевых режиссёрок грузинской «новой волны» Нане Джанелидзе исполнилось 70 лет. Историк кино Асса Новикова рассказывает о том, почему в грузинском кино было больше свободы, как Нане Джанелидзе удалось описать весь XX век в своих фильмах и в чём режиссёрка находит надежду на будущее. 

Автор иллюстрации: София Хананашвили

Глава 11. Лавка старьёвщика

Глава 11. Лавка старьёвщика

|  25 июля 2025 г. |  530

В новом эпизоде мемуарного романа Зиновия Зиника «Украденный почерк» группа гуляющих по Москве под предводительством своего учителя Александра Асаркана, легендарного бродячего философа 1960-х, заходит в лавку старьёвщика.

Лавка с матрёшками, самоварами, ступками и медными тазами оказывается местом пересечения Ленинградской тюремно-психиатрической больницы с пытками инакомыслящих и Франции Альбера Камю и Жан-Поль Сартра — бесконечно далёкими и одновременно бесконечно близкими друг к другу.

Автор иллюстрации: София Хананашвили

Павел Арсеньев: «Не стоит быть поэтом и только, скорее — поэтом во всём»

Павел Арсеньев: «Не стоит быть поэтом и только, скорее — поэтом во всём»

|  17 июня 2025 г. |  1022

Алексей Кручковский поговорил с поэтом, теоретиком литературы, основателем журнала [Транслит] Павлом Арсеньевым о творческом процессе, изменении стихотворных стратегий и жизни в эмиграции.

Автор иллюстрации: СМ

Повесть о том, как Путин яйца откладывал. Как работает книжная цензура в России

Повесть о том, как Путин яйца откладывал. Как работает книжная цензура в России

|  29 мая 2025 г. |  819

Последние месяцы чуть ли не ежедневно появляются новости о новых проявлениях цензуры в российском книжном рынке: издательства высылают инструкции книжным, какие тексты нужно уничтожить на месте, к книгопродацам и издателям приходят с обысками и т.д. Громче всего прогремело «Дело издателей».

Наш редактор Федя Отрощенко написал статью о том, что происходит в книжной индустрии, зачем нужна цензура и как она работает.

Автор иллюстрации: София Хананашвили

Еврейская шуба

Глава 9. Еврейская шуба

|  15 мая 2025 г. |  1200

В новом эпизоде «Украденного почерка» Александр Асаркан и Зиновий Зиник встречаются на Пушкинской площади с Павлом Улитиным, Виктором Иоэльсом, Еленой Шумиловой и другими участниками асаркановского «колледжа». Продолжающаяся почти улиссовская прогулка по Москве оборачивается посвящением в клан со своим языком, героями и сюжетами.

Автор иллюстрации: oltyx

Как петербургский цирк для беспризорников стал цирком для беженцев в маленьком немецком городе

Как петербургский цирк для беспризорников стал цирком для беженцев в маленьком немецком городе

|  20 марта 2025 г. |  1183

В 2000 году в Петербурге был основан “Упсала-цирк”, в котором выступают бывшие беспризорники. С началом войны часть труппы эмигрировала в Германию — но не в большой город, полный эмигрантов, а в полузаброшенный городок на Востоке — и теперь учит цирковому искусству украинских детей. Горожане тем временем недовольны наплывом беженцев и еженедельно выходят на пророссийские митинги.

“Демагог” рассказывает, как стал возможен проект, где эмигранты и беженцы из воюющих стран объединяются цирком, и каково это — делать цирк в такой враждебной среде.

Автор иллюстрации: София Хананашвили

Эрих Кляйн: “Все войны задают одни и те же вопросы”

Эрих Кляйн: “Все войны задают одни и те же вопросы”

|  19 марта 2025 г. |  1557

Федя Отрощенко взял интервью у Эриха Кляйна — переводчика и журналиста из Вены, который в 1990-е годы без знания русского приехал в Россию, где познакомился с московскими интеллектуалами, перевёл на немецкий Михаила Айзенберга, Александра Пятигорского, Геннадия Айги и многих других.

Почему для переводчика вместо “России без Путина” остался “Путин без России” и нужно ли переводить на немецкий Захара Прилепина — в новом тексте Демагога.

Автор иллюстрации: София Хананашвили

Не помню. Нет, помню. О книге Льва Рубинштейна "Тайный ход"

“Не помню. Нет, помню”. О книге Льва Рубинштейна “Тайный ход”

|  19 февраля 2025 г. |  1421

Сегодня поэту Льву Рубинштейну исполнилось бы 78 лет. К этому дню Федя Отрощенко написал рецензию на книгу “Тайный ход”, вышедшую посмертно. По мнению Феди, в этой книге объединены все основные черты поэтики Рубинштейна.

Автор иллюстрации: София Хананашвили

Изобрести современность

Как Линда Нохлин “изобрела современность”: предисловие к книге “Изобрести современность. Эссе об актуальном искусстве”

|  26 января 2025 г. |  1331

В конце прошлого года в издательстве Ad Marginem вышел сборник статей Линды Нохлин “Изобрести современность. Эссе об актуальном искусстве”. Авторка — культовая американская исследовательница, одна из ведущих специалистов в области изучения истории феминистского искусства, самое знаменитое её эссе — "Почему не было великих художниц?”. Публикуем предисловие к этой книге — о том, как Линда Нохлин изобрела современность.

Автор иллюстрации: София Хананашвили

Карина Папп: о переводе “I Love Dick”, встрече с Крис Краус и Берлине

Карина Папп: о переводе “I Love Dick”, встрече с Крис Краус и Берлине

|  23 января 2025 г. |  1375

Продолжаем серию интервью Мишель Либерман с литераторками. В этот раз она поговорила с переводчицей и писательницей Кариной Капп о переводах для No Kidding Press, встрече и работе с интеллектуалкой и писательницей Крис Краус, эмиграции, квирности и многом-многом другом.