Поиск по тегу: филология
Луч света в тени русскоязычной эмиграции. Как читать роман «Светотень» Даниэля Кельмана
29 января 2026 г.В 2025 году в издательстве Fresh Verlag вышел русский перевод романа австрийско-немецкого писателя Даниэля Кельмана «Светотень». Литературный обозреватель Аркадий Мазур рассуждает о том, что значит текст современного классика и как он был воспринят в русскоязычном пространстве.
«Где рак беременный, натужась, рожает нужное для пива». Архитектура ада Игоря Холина и рая Леонида Аронзона
15 января 2026 г.Как сосуществуют поэзия и время, её рождающее или убивающее? Главный редактор Федя Отрощенко написал большое филологическое эссе, где соединяет поэтический цикл «Жители барака» Игоря Холина и стихи Леонида Аронзона, которые вместе создают единый миф с адом и раем и центрообразующей пустотой в центре. По мысли Феди, это попытка послевоенного, послесталинского времени перепридумать поэтический язык и — шире — мироописание.
«Подползает завтра, как раненый срочник». О книге стихов «Тупые и острые предметы» Евгении Лавут
9 декабря 2025 г.Вчера в рамках проекта «24» вышла книга стихов Евгении Лавут «Тупые и острые предметы». Наш главный редактор Федя Отрощенко считает, что это одна из важнейших поэтических книг последнего времени. О том, как устроен сборник, почему забывается филологическое образование и чем есть кашу, читайте в рецензии.
Перемещение крови — брожение времени: что для нас сегодня Юрий Тынянов
18 октября 2025 г.Сегодня исполняется 131 год со дня рождения одного из важнейших филологов и писателей XX века — Юрия Тынянова. По этому поводу мы попросили культуролога, журналиста и автора книги «Другая наука. Русские формалисты в поисках биографии» Яна Левченко написать о фигуре Юрия Николаевича Тынянова.
99-летний Винни-Пух продолжает противостоять диктатуре и войне
14 октября 2025 г.Ровно 99 лет назад в Лондоне вышло первое отдельное издание «Винни-Пуха» английского писателя Алана Милна. Редактор Федя Отрощенко рассуждает о том, почему мы так любим Корнея Чуковского, Алана Милна, Туве Янссон и всех-всех-всех, как власть пытается использовать детскую литературу и почему сама детская литература — пространство свободы.
Лев Оборин: «Думать про связи, которые обрываются»
5 августа 2025 г.Алексей Кручковский в рамках своей серии интервью поговорил с поэтом, филологом и критиком Львом Обориным — о литературе, Ереване, Беркли, музыке, о том, что вдохновляет, и снова о литературе.
Павел Арсеньев: «Не стоит быть поэтом и только, скорее — поэтом во всём»
17 июня 2025 г.Алексей Кручковский поговорил с поэтом, теоретиком литературы, основателем журнала [Транслит] Павлом Арсеньевым о творческом процессе, изменении стихотворных стратегий и жизни в эмиграции.
Полина Барскова: «На швах между жанрами тлеет возможность говорения о невозможном»
8 мая 2025 г.Мишель Либерман взяла интервью у поэтессы, писательницы и филолога Полины Барсковой в рамках своей серии разговоров с участницами литературного процесса. Они поговорили о украинской литературе, о возможности автора остаться вне политики, но главное — о новой книге Полины Барсковой «Сибиллы, или Книга о чудесных превращениях».
История одного возвращения: как сын Леонида Андреева эмигрировал, вернулся и помогал переправлять тексты Солженицына за границу
24 апреля 2025 г.Вадим Андреев, сын писателя Леонида Андреева, всю жизнь мечтал вернуться в Россию, опубликовал на родине роман об эмиграции, а потом помогал переправлять фотоплёнки с произведениями Солженицына за границу. О его автофикшн-романе и жизни для нас написал Леонид Сафронов.
Евгения Вежлян: “Многому надо заново искать имена”
18 апреля 2025 г.Редактор Демагога Федя Отрощенко поговорил с поэтом, критиком и социологом литературы Евгенией Вежлян, вошедшей в экспертный совет независимой премии “Дар”.
О том, почему не работают прежние иерархии, институциализируется ли литература, для чего нужны премии, читайте в интервью.