Поиск по тегу: поэзия
Вот наше время. В нём и живи
| 27 марта 2025 г. | 1071Публикуем четырнадцать стихотворений Михаила Айзенберга, написанных в 2024 году.
Это стихи о нас: всегда настороже и без прочной опоры, на птичьих правах и со смутным воспоминанием о том, что когда-то было иначе. Подборку открывает небольшое предисловие автора.
Эрих Кляйн: “Все войны задают одни и те же вопросы”
| 19 марта 2025 г. | 557Федя Отрощенко взял интервью у Эриха Кляйна — переводчика и журналиста из Вены, который в 1990-е годы без знания русского приехал в Россию, где познакомился с московскими интеллектуалами, перевёл на немецкий Михаила Айзенберга, Александра Пятигорского, Геннадия Айги и многих других.
Почему для переводчика вместо “России без Путина” остался “Путин без России” и нужно ли переводить на немецкий Захара Прилепина — в новом тексте Демагога.
Эфир о женской литературе 8 марта
| 9 марта 2025 г. | 228В прошедшую субботу наш редактор Федя Отрощенко рассказал, какую роль женщины играют в истории русской поэзии, как и почему появились “женские жанры” и что происходит с женской литературой на русском языке сегодня.
Послушать эфир можно на нашем ютуб-канале. Подписывайтесь и ставьте лайки. Приятного просмотра!
“Не помню. Нет, помню”. О книге Льва Рубинштейна “Тайный ход”
| 19 февраля 2025 г. | 538Сегодня поэту Льву Рубинштейну исполнилось бы 78 лет. К этому дню Федя Отрощенко написал рецензию на книгу “Тайный ход”, вышедшую посмертно. По мнению Феди, в этой книге объединены все основные черты поэтики Рубинштейна.
Совместный эфир Демагог & слова_вне_себя / 16.02.2025
| 17 февраля 2025 г. | 302Подробный разговор Феди Отрощенко с Евгению Лавут, редакторкой издания "слова_вне_себя" — о самом медиа, литературе в эмиграции, новостях книжного рынка, премиях, книжных ярмарках и многом другом.
Что хотел сказать автор? / группа Arziani / эпизод #1
| 30 января 2025 г. | 192"Что хотел сказать автор?" или "Что хотела сказать авторка?" — новый подкаст студии "Радио Демагог".
В этом подкасте мы будем говорить с очень разными людьми, чьё дело жизни или по крайней мере последних лет, призвание и просто работа — делиться мыслями, смыслами, увиденным и сделанным с окружающими.
В пилотном выпуске нашего подкаста мы поговорили с музыкантами из фолк-группы "Arziani", Тошей Арзиани и Сашей Долидзе. В разговоре с ребятами мы постарали
Карина Папп: о переводе “I Love Dick”, встрече с Крис Краус и Берлине
| 23 января 2025 г. | 564Продолжаем серию интервью Мишель Либерман с литераторками. В этот раз она поговорила с переводчицей и писательницей Кариной Капп о переводах для No Kidding Press, встрече и работе с интеллектуалкой и писательницей Крис Краус, эмиграции, квирности и многом-многом другом.
Компас доброй надежды: разговор о поиске определённости в ситуации крайнего замешательства
| 3 декабря 2024 г. | 825Продолжаем серию публикаций вместе с независимым проектом “Artarea Doc”. Это большой разговор пиар-директора картины о Льве Переулкове и будущего фильма о Синем Карандаше в серии “Art | No hope” Алексея Стрижова и главного редактора “Artarea Doc” Даниила Каплана — не столько о кино, которым они занимаются, сколько об искусстве в целом, искусстве и времени.
“Не трогай нас”: русский японец Михаил Айзенберг
| 29 октября 2024 г. | 1655Федя Отрощенко написал рецензию на новую книгу стихов Михаила Айзенберга. В августе запустился горизонтальный кооперативный издательский проект "24": несколько независимых издательств по всему миру напечатали новую книгу прозы Марии Степановой “Фокус” и сборник стихов Михаила Айзенберга “Не трогай нас”. Но если про первую сразу многие написали, то вторая осталась почти незамеченной критикой.
Симеон Полоцкий создавал русский стих, делал авангардные эксперименты и ушёл в андеграунд
| 21 августа 2024 г. | 1590Симеон Полоцкий был панком и революционером, во всяком случае так считает Федя Отрощенко. Федин текст о том, как Полоцкий создавал визуальную и игровую поэзию (передавая привет поэтам XX века), перестраивал общество, менял историю русской литературы, воспитывал Петра Первого, но был брошен с парохода современности.