Поиск по тегу: поэзия
История одного возвращения: как сын Леонида Андреева эмигрировал, вернулся и помогал переправлять тексты Солженицына за границу
| 24 апреля 2025 г. | 955Вадим Андреев, сын писателя Леонида Андреева, всю жизнь мечтал вернуться в Россию, опубликовал на родине роман об эмиграции, а потом помогал переправлять фотоплёнки с произведениями Солженицына за границу. О его автофикшн-романе и жизни для нас написал Леонид Сафронов.
Евгения Вежлян: “Многому надо заново искать имена”
| 18 апреля 2025 г. | 1758Редактор Демагога Федя Отрощенко поговорил с поэтом, критиком и социологом литературы Евгенией Вежлян, вошедшей в экспертный совет независимой премии “Дар”.
О том, почему не работают прежние иерархии, институциализируется ли литература, для чего нужны премии, читайте в интервью.
“Работа с Маяковским”: отрывок из книги “Опыты для будущего: дневниковые записи, статьи, письма и воспоминания” Александра Родченко
| 15 апреля 2025 г. | 782Вчера, 14 апреля, была 95-я годовщина со дня смерти Владимира Маяковского. По этому поводу публикуем отрывок из недавно вышедшей книги в издательстве Ad Marginem “Опыты для будущего” Александра Родченко.
Публикуем часть текста “Работа с Маяковским”, который писался к годовщине смерти Маяковского. Это воспоминания о себе как начинающем художнике, о первых встречах и работе с Маяковским, Татлиным, Малевичем, Хлебниковым и другими.
Вот наше время. В нём и живи
| 27 марта 2025 г. | 2305Публикуем четырнадцать стихотворений Михаила Айзенберга, написанных в 2024 году.
Это стихи о нас: всегда настороже и без прочной опоры, на птичьих правах и со смутным воспоминанием о том, что когда-то было иначе. Подборку открывает небольшое предисловие автора.
Эрих Кляйн: “Все войны задают одни и те же вопросы”
| 19 марта 2025 г. | 1286Федя Отрощенко взял интервью у Эриха Кляйна — переводчика и журналиста из Вены, который в 1990-е годы без знания русского приехал в Россию, где познакомился с московскими интеллектуалами, перевёл на немецкий Михаила Айзенберга, Александра Пятигорского, Геннадия Айги и многих других.
Почему для переводчика вместо “России без Путина” остался “Путин без России” и нужно ли переводить на немецкий Захара Прилепина — в новом тексте Демагога.
Эфир о женской литературе 8 марта
| 9 марта 2025 г. | 750В прошедшую субботу наш редактор Федя Отрощенко рассказал, какую роль женщины играют в истории русской поэзии, как и почему появились “женские жанры” и что происходит с женской литературой на русском языке сегодня.
Послушать эфир можно на нашем ютуб-канале. Подписывайтесь и ставьте лайки. Приятного просмотра!
“Не помню. Нет, помню”. О книге Льва Рубинштейна “Тайный ход”
| 19 февраля 2025 г. | 1158Сегодня поэту Льву Рубинштейну исполнилось бы 78 лет. К этому дню Федя Отрощенко написал рецензию на книгу “Тайный ход”, вышедшую посмертно. По мнению Феди, в этой книге объединены все основные черты поэтики Рубинштейна.
Совместный эфир Демагог & слова_вне_себя / 16.02.2025
| 17 февраля 2025 г. | 805Подробный разговор Феди Отрощенко с Евгению Лавут, редакторкой издания "слова_вне_себя" — о самом медиа, литературе в эмиграции, новостях книжного рынка, премиях, книжных ярмарках и многом другом.
Что хотел сказать автор? / группа Arziani / эпизод #1
| 30 января 2025 г. | 636"Что хотел сказать автор?" или "Что хотела сказать авторка?" — новый подкаст студии "Радио Демагог".
В этом подкасте мы будем говорить с очень разными людьми, чьё дело жизни или по крайней мере последних лет, призвание и просто работа — делиться мыслями, смыслами, увиденным и сделанным с окружающими.
В пилотном выпуске нашего подкаста мы поговорили с музыкантами из фолк-группы "Arziani", Тошей Арзиани и Сашей Долидзе. В разговоре с ребятами мы постарали
Карина Папп: о переводе “I Love Dick”, встрече с Крис Краус и Берлине
| 23 января 2025 г. | 1095Продолжаем серию интервью Мишель Либерман с литераторками. В этот раз она поговорила с переводчицей и писательницей Кариной Капп о переводах для No Kidding Press, встрече и работе с интеллектуалкой и писательницей Крис Краус, эмиграции, квирности и многом-многом другом.