Демагог


Нет Войне

Поиск по тегу: филология

Автор иллюстрации: София Хананашвили

Луч света в тени русскоязычной эмиграции. Как читать роман «Светотень» Даниэля Кельмана

Луч света в тени русскоязычной эмиграции. Как читать роман «Светотень» Даниэля Кельмана

29 января 2026 г.

В 2025 году в издательстве Fresh Verlag вышел русский перевод романа австрийско-немецкого писателя Даниэля Кельмана «Светотень». Литературный обозреватель Аркадий Мазур рассуждает о том, что значит текст современного классика и как он был воспринят в русскоязычном пространстве.

Автор иллюстрации: София Хананашвили

«Где рак беременный, натужась, рожает нужное для пива». Архитектура ада Игоря Холина и рая Леонида Аронзона

«Где рак беременный, натужась, рожает нужное для пива». Архитектура ада Игоря Холина и рая Леонида Аронзона

15 января 2026 г.

Как сосуществуют поэзия и время, её рождающее или убивающее? Главный редактор Федя Отрощенко написал большое филологическое эссе, где соединяет поэтический цикл «Жители барака» Игоря Холина и стихи Леонида Аронзона, которые вместе создают единый миф с адом и раем и центрообразующей пустотой в центре. По мысли Феди, это попытка послевоенного, послесталинского времени перепридумать поэтический язык и — шире — мироописание. 

Автор иллюстрации: София Хананашвили

«Подползает завтра, как раненый срочник». О книге стихов «Тупые и острые предметы» Евгении Лавут

«Подползает завтра, как раненый срочник». О книге стихов «Тупые и острые предметы» Евгении Лавут

9 декабря 2025 г.

Вчера в рамках проекта «24» вышла книга стихов Евгении Лавут «Тупые и острые предметы». Наш главный редактор Федя Отрощенко считает, что это одна из важнейших поэтических книг последнего времени. О том, как устроен сборник, почему забывается филологическое образование и чем есть кашу, читайте в рецензии.

Автор иллюстрации: София Хананашвили

Тынянов

Перемещение крови — брожение времени: что для нас сегодня Юрий Тынянов

18 октября 2025 г.

Сегодня исполняется 131 год со дня рождения одного из важнейших филологов и писателей XX века — Юрия Тынянова. По этому поводу мы попросили культуролога, журналиста и автора книги «Другая наука. Русские формалисты в поисках биографии» Яна Левченко написать о фигуре Юрия Николаевича Тынянова. 

Автор иллюстрации: София Хананашвили

99-летний Винни-Пух продолжает противостоять диктатуре и войне

99-летний Винни-Пух продолжает противостоять диктатуре и войне

14 октября 2025 г.

Ровно 99 лет назад в Лондоне вышло первое отдельное издание «Винни-Пуха» английского писателя Алана Милна. Редактор Федя Отрощенко рассуждает о том, почему мы так любим Корнея Чуковского, Алана Милна, Туве Янссон и всех-всех-всех, как власть пытается использовать детскую литературу и почему сама детская литература — пространство свободы.

Автор иллюстрации: София Хананашвили

Думать про связи, которые обрываются

Лев Оборин: «Думать про связи, которые обрываются»

5 августа 2025 г.

Алексей Кручковский в рамках своей серии интервью поговорил с поэтом, филологом и критиком Львом Обориным — о литературе, Ереване, Беркли, музыке, о том, что вдохновляет, и снова о литературе.

Автор иллюстрации: София Хананашвили

Павел Арсеньев: «Не стоит быть поэтом и только, скорее — поэтом во всём»

Павел Арсеньев: «Не стоит быть поэтом и только, скорее — поэтом во всём»

17 июня 2025 г.

Алексей Кручковский поговорил с поэтом, теоретиком литературы, основателем журнала [Транслит] Павлом Арсеньевым о творческом процессе, изменении стихотворных стратегий и жизни в эмиграции.

Автор иллюстрации: София Хананашвили

Полина Барскова

Полина Барскова: «На швах между жанрами тлеет возможность говорения о невозможном»

8 мая 2025 г.

Мишель Либерман взяла интервью у поэтессы, писательницы и филолога Полины Барсковой в рамках своей серии разговоров с участницами литературного процесса. Они поговорили о украинской литературе, о возможности автора остаться вне политики, но главное — о новой книге Полины Барсковой «Сибиллы, или Книга о чудесных превращениях».

Автор иллюстрации: София Хананашвили

История одного возвращения: как сын Леонида Андреева эмигрировал, вернулся и помогал переправлять тексты Солженицына за границу

История одного возвращения: как сын Леонида Андреева эмигрировал, вернулся и помогал переправлять тексты Солженицына за границу

24 апреля 2025 г.

Вадим Андреев, сын писателя Леонида Андреева, всю жизнь мечтал вернуться в Россию, опубликовал на родине роман об эмиграции, а потом помогал переправлять фотоплёнки с произведениями Солженицына за границу. О его автофикшн-романе и жизни для нас написал Леонид Сафронов.

Автор иллюстрации: София Хананашвили

Евгения Вежлян

Евгения Вежлян: “Многому надо заново искать имена”

18 апреля 2025 г.

Редактор Демагога Федя Отрощенко поговорил с поэтом, критиком и социологом литературы Евгенией Вежлян, вошедшей в экспертный совет независимой премии “Дар”.

О том, почему не работают прежние иерархии, институциализируется ли литература, для чего нужны премии, читайте в интервью.