Поиск по тегу: эмиграция
Луч света в тени русскоязычной эмиграции. Как читать роман «Светотень» Даниэля Кельмана
29 января 2026 г.В 2025 году в издательстве Fresh Verlag вышел русский перевод романа австрийско-немецкого писателя Даниэля Кельмана «Светотень». Литературный обозреватель Аркадий Мазур рассуждает о том, что значит текст современного классика и как он был воспринят в русскоязычном пространстве.
О чём невозможно говорить. О книге Ксении Лученко «Благими намерениями. Русская православная церковь и власть»
28 января 2026 г.Одним из важнейших бестселлеров прошлого года стала книга Ксении Лученко «Благими намерениями. Русская православная Церковь и власть от Горбачёва до Путина». Главный редактор Федя Отрощенко написал о том, почему первая попытка осмыслить новейшую историю РПЦ — это разговор, который одновременно необходим и невозможен.
Глава 13. Наш общий друг, или Изысканный труп
13 января 2026 г.Зиновий Зиник продолжает реконструировать мир андеграундной Москвы конца 1960-х годов в своём мемуарном романе «Украденный почерк». В новом эпизоде герои приходят на журфикс учёного Яника Кагана, в его избушку, которая, впрочем, больше напоминала полицейскую будку Доктора Кто.
Зиник восстанавливает как сами разговоры о последнем слове Синявского на суде, Диккенсе, его переводчиках, Леониде Леонове, допросах на Лубянке и Ленинградской тюремно-психиатрической больнице, так и сам игровой стиль этого общения: здесь, как в буриме, каждое слово многозначно и рождает новые и новые ответвления мысли.
Кира Ярмыш: «Так оказывается, что книги, которые не могут быть изданы в России, обычно про свободу и независимость»
30 декабря 2025 г.Недавно издательство One Book Publishing, запущенное год назад для издания одной книги — автобиографии Алексея Навального «Патриот», — объявило о продолжении своей деятельности. Уже вышла новая книга Энн Эпплбаум «Корпорация „Автократия“» и готовится к изданию роман Кэтрин Стокетт «Клуб ходячих катастроф».
Кира Ярмыш, главная редакторка издательства, рассказала в интервью Феде Отрощенко про создание и планы One Book Publishing и свою новую книгу «Тут недалеко».
Эскарго́
2 декабря 2025 г.Один день эмигранта в Париже со съёмными квартирами, переездами, банковской бюрократией, книжными развалами, метро, кофе за уличным столиком и т.д. Но этот парижский мир населяют холодные, неприветливые, не полностью живые, а иногда и вселяющие экзистенциальный ужас люди.
Публикуем новый рассказ Андрея Голышева.
«Лобья острая, лобья обычная, долма, фаршированные перцы, плов, бозбаш, люля-кебаб, варёная кукуруза, свежая кинза, базилик, солёный сыр, огурцы и помидоры, соленья, пахлава, шекербура, пахлава, армуд-стаканы, наполненные горячим чаем». Как Егана Джаббарова в новом романе говорит о любви и переосмысляет автофикшн
18 ноября 2025 г.В издательстве «Новое литературное обозрение» недавно вышел третий роман Еганы Джаббаровой «Terra nullius», который вместе с «Руки женщин моей семьи» и «Дуа за неверного» составляет мета-текст. Наш штатный литературный критик Лиза Урденко рассказывает, как писательница переосмысляет жанр автофишкн и почему главная идея джаббаровской прозы — радикальная эмпатия.
Напоминаем, что в Демагоге публиковалась первая глава «Terra nullius».
«Fuck you! I hate Putin!» Книга «Исход-22» Линор Горалик как настольная книга жалоб русского эмигранта
12 ноября 2025 г.Недавно в нью-йоркском издательстве Tamizdat Project вышла книга Линор Горалик «Исход-22», архив высказываний, переживаний, мнений новоприбывших эмигрантов. Авторка объездила весной 2022 года основные города новой эмиграции и записала разговоры с людьми. Новая книга Линор Горалик — это анонимный хор, манифестирующий право на жалобу.
О том, что из себя представляет книга и насколько она актуальна сегодня, написал Алексей Кручковский.
Глава 12. День зачатия
3 октября 2025 г.В новом эпизоде мемуарного романа Зиновия Зиника «Украденный почерк» компания во главе с бродячим философом Александром Асарканом приходит в квартиру шелкографа Виктора Иоэльса, который празднует День зачатия. Этот же день становится днём инициации Зиновия Зиника, он теперь становится одним из «банды карманных воров вечности под предводительством Феджина-Асаркана» из «Оливера Твиста». Купаты напоминают членов Политбюро, а дырки в поджаренной колбасе открывают новую реальность.
Между классами. Опыт учёбы в Европе после российского университета
4 сентября 2025 г.К началу учебного года Асса Новикова написала о своём опыте учёбы в России и в Европе, у американских профессоров и у португальских. В каждой культуре сложилась своя традиция, свой подход к преподаванию. О том, какой из них лучше и как это связано с историей страны и обществом, — в эссе Ассы.
Here, there and everywhere: как меняется театр в эмиграции
20 августа 2025 г.Современный театр эмиграции — это поиск театра, попытка заново понять, зачем зрители собираются в фойе, зачем актёры выходят на сцену, а режиссёры — пересмысляют классику. Современный театр во многом отражает нас самих — потерянных людей в разорванном пространстве. О том, какие спектакли идут на русском языке за рубежом, написала для Демагога исследовательница театра Лида Александрова.